Голос Мирзы Хазара

Mirzə Xəzər milli mübarizəmizin rəmzidir… S. Rüstəmxanlı

Qədir bilmək sənət deyil, mədəniyyətdir… Mirzə Xəzər

Голос Свободы - «Азадлыгын Сэси» - Это Голос Мирзы Хазара

Мирза Хазар 11 Дек 2005

 

 

 Голос Свободы  «Азадлыгын Сэси» – Это Голос Мирзы Хазара 

 

 

Интервью Фариды Юсифовой с Мирза Хазар для Gorskiye.ru и для других публикаций горских евреев

 

Опубликовано в Gorskiye.ru 10 декабря 2005

 

Мирза Хазар стал жертвой этой борьбы. Со всей смелостью настоящего азербайджанского патриота он боролся за лучшую долю для своих соотечественников. Он мог бы этого не делать. Мог бы. Многие наши соплеменники, устроившиеся работать в зарубежную фирму, готовы лизать пятки своим иностранным хозяевам. Ему, с его американским гражданством и еврейской национальностью, легче легкого было бы забыть про свое азербайджанское прошлое и делать то, чего от него требовали боссы. В конце концов, все знают, что свобода слова принадлежит тем, кому принадлежат средства массовой информации. Но он не смог, не вытерпел. Видимо, потому, что в его сердце навсегда осталась любовь к земле, которая его взрастила. Увольнение Мирзы Хазар – это наш общий проигрыш, потому что мы потеряли больше, чем честный последний источник распространения информации. Это поражение всех азербайджанцев, где бы они ни жили. Потому что пострадал большой патриот, чья единственная вина заключалась в том, что он слишком сильно любил свою родину. (Эльмар Гусейнов, журнал «Монитор», сентябрь 2003)

Каждый день, точнее, каждую ночь интеллигентные советские люди включали радиоприемники.  Настраивая   их на волны «голос Америки» и «Радио Свобода» слушали хриплые “голоса”, заглушаемые советской системой «глушения». Для нас это был глоток правды. Трудно переоценить влияние “голосов” на формирование общественного мнения. Нам тогда казалось, что люди, там работающие, – это высокие и светлые диссиденты, борющиеся с антинародным режимом.

           «Помню, как двадцать первого января 1990 года дрожащий от негодования голос вел радиорепортаж о зверствах, учиненных советской военщиной на улицах Баку, – в то время, как по всему миру раскручивали мыльную оперу про зверства азербайджанцев и спасение армян советской армией. С волн радио “Азадлыг”Azadlıq мы слышали правду. И неизвестно скольких людей спас от разрыва сердца этот голос. Этот голос принадлежал Мирзе Хазар – человеку, уехавшиму из Азербайджана, но так не сумевшему вычеркнуть Родину из своего сердца. За все эти годы его голос всегда оставался единственным, кто не позволял усомниться в том, что “Радио Либерти” борется за нашу свободу»                                                                                                       Эльмар  Гусейнов  (покойный ныне-взять в рамку)

Делая  журналистские поиски, расследования, знакомясь с очередным ученым, художником, поэтом, или просто хорошим человеком, я не перестаю удивляться,  простате и гениальности, неординарному уму, уникальности и ко всему этому и острому юмору моих соплеменников. Вот и на этот раз мне повезло. Я  познакомилась с Мирзой Хазар известным радио журналистом – комментатором, проработавшим на радиостанции  «Азадлыг – Свобода»  более 27 лет. Именно он – Мирза Хазар настойчиво и последовательно боролся с режимом, озвучивал самые подцензурные истины, раскрывающие размах и размеры азербайджанской коррупционной машины.

Уважаемый Мирза  раскажите немного о семье, чем занимаются

   Ваши дети,  пошли они по вашим стопам!?

 

У меня трое детей. Старшая  дочь Севда получила образование в американском университете Мериленда и завершила учёбу в хайфском университете в Израиле. Она работает на одной компютерной фирме в Мюнхене. Сын Мушвиг получил образование в американских университетах Мериленда и  Техаса, а завершил учёбу в Лондоне в Ричмонд колледже. Работает в Мюнхене. Младшая дочка Сабрина  окончила американский университет в Париже. Работает на фирме по PR (Public Relations), и одновременно пишет статьи для различных публикаций в Мюнхене и Америке. В каком – то смысле  можно сказать, что Сабрина пошла по моим стопам. Супруга Таира тоже  родилась в Гёйчае,  закончила факультет азербайджанского языка и литературы Азербайджанского Педагогического Института им. Ленина. 1981-2003-х годах была внештатным сотрудником на радиостанциях «Свобода» в Мюнхене и в Праге, а также на   «Голосе  Америки» в Вашингтоне.

 

Над каким проектом Вы сейчас работаете? 

 

С тех пор как меня уволили с радиостанции, я занимаюсь выпуском website «Голос Мирзы Хазар» на азербайджанском, русском и английских языках. Это дает мне возможность заниматься творческой работой. Website очень популярен среди азербайджанцев, в Азербайджане, и за его пределами.  Новый проект, над которым я работаю в настоящее время – это Интернет Радио «Голос Мирзы Хазар». Это будет первое Радио на азербайджанском языке в интернете.

 

Ваше увлечение, хобби?

 

Моё хобби – это творческая работа, если можно так сказать – писать, анализировать, переводить.

 

Что духовно и эстетически давала  работа на радиостанции «Свобода».

Кто были Ваши слушатели.

 

Радиостанция под названием «Свобода» исторически прошла через несколько стадий развития. Первая стадия – холодная война между Западом и Востоком, когда «Свобода» играла роль рупора свободы слова, рупора борьбы с коммунистическим тоталитаризмом, рупором народов и народностей стремяшихся к независимости от Советского Союза.

 Эта была стадия, когда у нас была определенная и ясная цель, а также (что самое главное) полная свобода мышления, свобода слова, свобода творчества. В этой ситуации мы получали и духовное и эстетическое наслаждение от проделанной работы.

 Вторая стадия это начало распада СССР, распад СССР и появление 15-ти  независимых государств на территории бывшей советской империи (с января 1990 года по январь 1994-го года). Азербайджнская редакция радиостанции «Свобода» (Азадлыг) стала известна широкой общественности в Азербайджане именно во время событий 20-го января 1990-года, когда советские войска вторглись в Баку с целью подавления национально-освободительного движения в Азербайджане. Азербайджан в тот  момент уже фактически вышел из-под контроля Кремля.  И  Горбачев дал приказ о вторжении.

 

Каким образом, советское руководство пыталось завершить вторжение в Баку и восстановить свой контроль над Азербайджаном.

 

Главным в плане вторжения в Баку был вывод из строя государственного радио и телевидения Азербайджана, а также приостановление выпуска газет.

 В тихую, лишая общественность как внутри, так и за границей возможности получить какую-либо информацию о том, что твориться в Баку. Благодаря  моим стараниям, этот план им не удался. Невзирая на указания и критику американской администрации радиостанции, я решил сломать информационную блокаду вокруг преступлений советских войск в Баку. Начиная с первых часов вторжения, я день и ночь не отлучался от микрофона делал все возможное и невозможное, чтобы не оставить азербайджанцев одних на поле.  КГБ СССР перехватывал передачи, переводил на русский и английский язык, отправлял  в Вашингтон с требованием положить конец  моим передачам. Уже 25 января 1990 года делегация Президиума Верховного Совета СССР выехала в Америку.  И на пресс-конференции  в  Вашингтоне обвинила меня в разжигании страстей в Баку.  Была  создана специальная комиссия, при Управлении по международному радиовещанию США в Вашингтоне, с целью расследования моих действий во время январских событий. Всё это  закончилось устным предупреждением.

 

         Если можно расскажите о Вашем увольнении.

 

Спустя  13 лет,  передачи январских событий  1990 года сыграли немалую роль в моем увольнении. Одним из пунктов «обвинения» против меня был пункт, где говорилось, что первый раз я нарушил политическую линию радиостанции именно  в январе 1990-го года.

 А в 2001 – ом году началась новая стадия в истории радиостанции, когда была создана пропасть между названием и смыслом (миссией)  этой радиостанции.  Давление сверху, цензура, преследование, травля,  шантаж, клевета и т.д. стало обычным орудием против меня лично, а также других ветеранов радио Свобода. Интересно, что другим пунктом из широкого перечня обвинений против меня, стали мои критические комментарии о разрушении десяток надгробных камней на еврейском кладбище в Баку в октябре-ноябре 2001-го года. Мне было заявлено (письменно), что я не должен был писать эти комментарии. Эти обвинения и  заявления, выглядели комично, а  может быть трагикомично. Другим пунктом был пункт, где меня открыто, обвиняли за критические комментарии и статьи против авторитарного режима в Азербайджане, за статьи и передачи  в зашиту свободы слова, в защиту политзаключенных, за передачи,  раскрывающие многочисленные факты коррупции в государственном аппарате Азербайджана. В свое время, в начале 90-х годов руководство радиостанции критиковало меня за то, что я давал  микрофон Гейдару Алиеву, оно требовало остановить эти передачи. Рискуя работой я в течении 3-х лет давал ему возможность высказывать свое мнение т.к. он был в оппозиции и не имел выхода на источники информации. Спустя  несколько лет, администрация радиостанции  уже осуждала  меня за то, что я критикую авторитарный режим созданный в Азербайджане

Г. Алиевым.  Интересно, что первое предупреждение по поводу критических передач против авторитарного режима в Азербайджане, я получил, когда  посол США в Баку Стенли Эскудеро в июне 1997-го года послал официальный протест в госдепартамент и на радиостанцию, обвиняя  меня в том, что  мои передачи критически относились к руководству Азербайджана. Обо всем этом  можно только сожалеть. На  основе этого факта можно наблюдать  интересную «эволюцию» взглядов на диктатуру, авторитаризм и демократию в некоторых кругах западного мира.  Таким образом, радиостанция Свобода, уходила все дальше и дальше от «Свободы». Она  также прошалась с чувством  простой логики,  и в конечном итоге  превратилась в «эхо»  местных государственных радиостанций.  Американское руководство в 2002-м году решило, что мне нет  места в этой новой радиостанции.  Я пытался сопротивляться. Это была неравная борьба. Я  жаловался в инстанции в Вашингтоне, а также в еврейские организации. Но бесплодно.

В сентябре 2003-го года, после 27 лет работы на радиостанции я был буквально выброшен на улицу. 

 

Не  жалеете ли Вы о том, что большую часть своей жизни посвятили этой работе.

 

Нет, не жалею. Это судьба. Никому не дано управлять ею  это она  управляет нами. Я считаю, что эта была моя судьба.

  

Как вы рискнули уехать за границу в те трудные годы и работать там, когда шла холодная война между Америкой и СССР.

 

Да, Вы правы, это был риск. Но трудности с работой в Израиле заставили меня пойти на этот риск. Это были действительно трудные годы. Опасные годы. Шла холодная война. Иногда она становилсь «жаркой». Особенно на радиостанции, которая была на переднем фронте этой войны. К примеру, в 1956-м году первый шеф азербайджанской редакции радиостанции «Свобода» – Абдурахман Фаталибейли – был убит топором прямо в своей квартире агентом советского КГБ.  Было опасно. Было трудно. Но я решил продолжать работу и выполнять свою миссию.

 

Я часто  посещаю Ваши интернет  сайты,  у  Вас есть своя газета «Mirzә Хәзərin sәsi»

 «Голос Мирзы Хазара», не  трудно ли содержать несколько сайтов и газету при Вашей занятости.

 

Я безработный. Это мой официальный статус. Я пытаюсь не выводить себя из колеи. У меня три сайта, а газету я выпускал в Баку в январе-феврале 2004-го года. В январе 2004-го года  я поехал в Баку в надежде обосноваться там и создать себе работу. Отдав  27 лет своей жизни, служа интересам азербайджанского народа,  я ожидал, что мне дадут возможность заняться, чем-либо там. Но, к сожалению, мне не дали возможности работать, сказав, чтобы я немедленно  закрыл газету и покинул Азербайджан. А то в  противном случае… Да, в противном случае… Это очень просто в Азербайджане… Я так и сделал. Остановил газету и выехал из Баку. Меня вынудили немедленно  покинуть Азербайджан. 14 лет  после января 1990-го года, в феврале 2004 года я покинул Баку, второй раз… Это была благодарность (за мои заслуги перед Азербайджаном и азербайджанским народом) со стороны власти  имущих в Азербайджане…

 Мир меняется, люди меняются, и меняются быстро, иногда в мгновение. Жаль, очень жаль…

 

 

Живя в Галуте соблюдаете  ли Вы еврейские традиции, чувствуете себя

   евреем.

 

Нет, честно говоря, я не так уж соблюдаю еврейские традиции, хотя я все время чувствовал и чувствую себя евреем. Я могу сказать, что знаю «Евангелие» не хуже чем ученый христианин, и «Танах» не хуже чем ученый еврей. 8 лет из моей жизни я посвятил переводу «Евангелия» и «Танаха».  Часто приходилось работать по 18 часов в день. Кроме «Евангелия» и «Танаха» мною переведены «Библия в картинках», а также другие короткие рассказы из Библии. Интересно что, летом 1989-го года азербайджанские интеллектуалы узнавшие о моей переводческой деятельности попросили меня  перевести «Коран».  Я согласился. В то время «Коран» не был переведен на азербайджанский язык. И я на самом деле начал перевод, даже озвучив переведенную  мною часть текста. Но,  вскоре получив информацию, что над переводом «Корана» работает группа переводчиков из Академии Наук Азербайджана под руководством покойного академика Зия Бунятова, я остановил работу  над переводом.

 

         Я знакома с  вашими  близкими родственниками, они проживают в Израиле.

 Ицхак – Закир Михаэли,  занимает  ответственную  должность в местных органах власти. Нехамия – Ширин Михаэли, является лидером кавказской общины г. Акко, издателем газеты «Наша Надежда», председателем амуты «Наша Надежда», депутатом муниципалитета.  Оба брата стараются делать много добра своим соплеменникам.

 

Я очень рад, что  мои  братья Закир и Ширин занимаются добрыми делами.

Мои покойные родители, живя в Азербайджане, были готовы оказать любую посильную  помощь каждому  своему земляку, находящемуся в беде и нужде.

Хочу отметить, что наш дедушка (по отцу) Джумшуд,  был известным ученым рабби. А дедушка (по матери) Ширин был врачом.  То, что делают Закир и Ширин в Израиле,  и  то, что делал и  делаю я (будь заграницей или же в Азербайджане) – это продолжение семейной традиции гуманизма, человеколюбия, благородности. Я горжусь этим.

 

Занимаетесь ли вы общественной работой. Ваше кредо. Цель в жизни. 

 

Я считаю что, работа, которую я делаю сейчас и есть общественная работа. Так как я  не зарабатываю на выпуске website  - или же газеты. Наоборот я расходую из своего кармана. Цель жизни? Как ни странно,  мне кажется, что за 58 лет своей физической  жизни в этом мире я духовно  прожил не одну жизнь, а несколько жизней. И я продолжаю еще жить….

 

Что можете пожелать нашим читателям.

 

Я желаю каждому счастья, здоровья и удачи в жизни.

 

Большое Вам спасибо Мирза  за то, что любезно  согласились ответить на вопросы. 

 

Не  смотря на то, что радиостанция «Свобода» уже давно ушла в прошлое,  но патриотический голос  Мирзы Хазар

 знают и помнят по радио «Свобода».

Слава  о его голосе звучит повсюду. В сентябре 2005-го года телеканал под названием «Азадлыг» вышел в эфир заграницей.  Сотни  тысяч поклонников Мирзы Хазар

 имели возможность не только услышать его голос, но и видеть его самого. Накануне парламентских выборов в Азербайджане – сигнал  телеканала  «Азадлыг» был заглушен с территории Азербайджана…

 

В канун дня рождения Мирзы Хазар, хочу поздравить и пожелать ему здоровья, творческих успехов, и видеть  много радостных дней от детей и внуков.

 

Смотрите, слушайте,  исследуйте «Азадлыгын сэси» – голос Mирзы Хазара на website:

AZ - www.mirzexezerinsesi.com 

 RU - www.ru.mirzexezerinsesi.com

 EN - www.en.mirzexezerinsesi.com

 

Фрида Юсуфова.

Израиль.

Mail: kavkaz05@012.net.il

 

 

 

 

 

Предыдущая статья: Мирза Хазар – ОБИЖАЮТСЯ НА ТЕХ, НА КОГО УПОВАЮТ…

Следующая статья: Мирза Хазар: ДЕМОКРАТИЯ В ПЛЕНУ, НА ОЧЕРЕДИ – КАРАБАХ